Le mot vietnamien "số âm" se traduit en français par "nombre négatif". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.
Dans le domaine des mathématiques, "số âm" fait référence à tout nombre qui est inférieur à zéro. Par exemple, -1, -2, et -5 sont tous des nombres négatifs.
On utilise "số âm" pour parler de quantités qui représentent une absence ou une perte. Par exemple, si vous avez une dette de 100 euros, on peut dire que votre solde est de "số âm 100" (nombre négatif 100).
Dans des contextes plus avancés, "số âm" peut être utilisé dans des discussions sur les équations, les graphiques ou des situations économiques. Par exemple : - "Trong đồ thị, khi giá trị là số âm, nó nằm dưới trục hoành." (Dans le graphique, lorsque la valeur est un nombre négatif, elle se trouve sous l'axe des abscisses.)
Le terme "số âm" peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions : - "số âm lớn" (grand nombre négatif) - "số âm nhỏ" (petit nombre négatif)
Bien que "số âm" se réfère principalement aux nombres négatifs en mathématiques, dans un contexte différent, cela pourrait également désigner des sentiments ou des états négatifs, comme "số âm trong tâm trạng" (nombre négatif dans l'humeur).
Il n'y a pas de synonymes directs pour "số âm" en vietnamien, mais on peut utiliser des expressions comme "số nhỏ hơn không" (nombre inférieur à zéro) pour expliquer le concept.